ゴキゲンな蝶になって【变做开心的蝴蝶】
きらめく风にって【乘坐在闪耀的风上】
今すぐ【现在马上】
キミに会いに行こう【要走去与你会面】
余计な事なんて【什麽多余的事】
忘れた方がマシさ【还是忘了最好】
これ以上【这些完了】
シャてる时间はない【再没有时间去嬉戏】
何が【有什麽】
o~
この空に届くのだろう【会到达这天空】
だけど【但是】
o~
明日の予定もわからない【明日的预定也不会知道】
无限大な梦のあとの【在无限大的梦想后面】
何もない世の中じゃ【这什麽也没有的世界】
そうさ爱しい【亲爱的】
想いも负けそうになるけど【即使我对你的思念比不上你】
stayしがちなイメージだらけの【就算有一双满身停留影像的】
頼りない翼でも【不可靠翅膀】
きっと飞べるさ【也一定能高飞的】
onmylove
ウカタ蝶になって【变做快乐的蝴蝶】
一途な风にって【乘坐在专心的风上】
どこまでも【直至哪里也】
キミに会いに行こう【要走去与你会面】
暧昧な言叶って【暧昧的言词】
意外に便利だって【出乎意料地方便】
叫んでる【我喊出来】
ヒットソング聴きながら【一边听流行曲】
何が【有什麽】
o~
この街に响くのだろう【会在这城市回响】
だけど【但是】
o~
期待してても仕方ない【就算期待也不会有用】
无限大な梦のあとの【在无限大的梦想后面】
やるせない世の中じゃ【这不开心的世界】
そうさ常识【那些常识】
はずれも悪くないかな【即使不用也不会太差的】
stayしそうなイメージを染めた【就算有一双染有停留影像的】
ぎこちない翼でも【不灵活翅膀】
きっと飞べるさ【也一定能高飞的】
onmylove
——谨以此文纪念优子所虚度的二十二个春\秋。
过了今天的24时,优子就二十有二啦!嗯,按照我们这个国家的法律,要过了生日的那一天的24时,才算是年满x周岁。
然後嘛,二十二这个数字除了很二以外,根据我们这个国家的婚姻法关於登记结婚的年龄限制,男性是必须年满22周岁才能够登记结婚,确立受我们这个国家的法律保护的夫\妻关\系。
事实上,我们这个国家的法定结婚年龄,在全球范围内,是最晚的——大部分国家都是18岁就可以登记,还有不少国家是16岁。
我们这个国家是出於控制人口过快增长的目的,提倡晚\婚晚\育,而将法定结婚年龄推迟到男性22岁、女性20岁。
好了,说这些有的没的,并不意味着优子打算明天去民\政部\门登\记结\婚——毕竟明天是周末来着,民政部门应该是休息的。
当然即使下周月曜日,民\政\部\门正\常办\公了,优子也不会去登\记结\婚啦!
因为优子还没有邂逅到那个让优子感兴趣的妹纸!
诶?对优子感兴趣的妹纸的类型很好奇?
嘛,也不是不可以说一说这方面的事情啦!
优子是年上控,也就是说优子喜欢比优子稍微年长几岁的女性;其次嘛,如果能够具备腐女子这种属性的话,那就就更好。
优子对腐女子有爱嘛,仅仅是因为腐女子这种妹纸,是很有意思的存在,并不是优子喜欢boyslove啦!
不过以上两点,只是优子比较理想化的期待而已。
如果真的是爱上了谁的话,完全不需要理由——这个句子虽然被玩得坏掉了,但是所谓爱情就是这麽一回事,没有办法能够得出一个所以然!
诚然,我们这个国家存在这样那样bug,不相信爱情——这个句子也被玩得坏掉了。
相濡以沫倒不如相忘於江湖,这是优子去年4月份到8月份所使用的书名,同时在某种程度上,也是优子对爱情的看法!
只要曾经体验过一段美好的爱情就好,毕竟理想很丰\满,现实很骨\感,贫\贱夫\妻百\事\哀。
优子不否认存在着不离不弃、愿意跟你为了更加高品质的生活而奋斗的妹纸,嗯,如果能够遇到这种妹纸,请好好珍惜。